les tribulations d'une perle
Une version si jolie du cantique des cantiques, traduite par André Chouraqui
Et illustré par Marianne Clouzot, dans la même édition.
Oui je sais, c'est étonnant de le trouver ici. J'aime ce texte que voulez-vous!
i
Chapitre 4. - Viens avec mo
1. Te voici belle, ma compagne, te voici belle!
Tes yeux palombes à travers ton litham; tes cheveux tel un troupeau de caprins qui dévalent du mont Guil'ad;
2. tes dents tel un troupeau de tondues qui montent de la baignade; oui, toutes jumelées, sans manquantes en elles.
3. Tes lèvres, tel un fil écarlate, ton parler harmonieux; telle une tranche de grenade, ta tempe à travers ton litham;
4. et telle la tour de David, ton cou, bâti pour les trophées; mille pavois y sont suspendus; tous les carquois des héros.
5. Tes deux seins, tels deux faons, jumeaux de la gazelle, pâturent dans les lotus.
6. Avant que le jour se gonfle et s'enfuient les ombres, j'irai moi-même au mont de la myrrhe, à la colline de l'oliban.
7. Toi, toute belle, ma compagne, sans vice en toi.
8. Avec moi du Lebanôn, fiancée, avec moi du Lebanôn, tu viendras!Tu contempleras de la cime d'Amana, de la cime du Senir et du Hermôn, des tanières de lions, des monts de léopards!
9. Tu m'as incardié, ma soeur-fiancée, tu m'as incardié d'un seul de tes yeux, d'un seul joyau des tes colliers.
10. Qu'elles sont belles tes étreintes, ma soeur-fiancée, qu'elles sont bonnes tes étreintes, plus que le vin!
11. L'odeur de tes huiles plus que tous les aromates!
12. De nectar elles dégoulinent tes lèvres, fiancées!
13. Le miel et le lait sous ta langue, l'odeur de tes robes: telle l'odeur du Lebanôn!
14. Jardin fermé, ma soeur-fiancée, onde fermée, source scellée!
15. Tes effluves, un paradis de grenades, avec le fruit des succulences, hennés avec nards;
16. nard, safran, canne et cinnamone avec tous les bois d'oliban; myrrhe, aloès, avec toutes les fêtes d'aromates!
17. Source des jardins, puits, eux vives, liquides du Lebanôn!
18. Eveille-toi, aquilon! viens, simoun, gonfle mon jardin!
Que ses aromates ruissellent!
Mon amant est venu dans mon jardin; il mange le fruit de ses succulences.
Et illustré par Marianne Clouzot, dans la même édition.
Oui je sais, c'est étonnant de le trouver ici. J'aime ce texte que voulez-vous!
i
Chapitre 4. - Viens avec mo
1. Te voici belle, ma compagne, te voici belle!
Tes yeux palombes à travers ton litham; tes cheveux tel un troupeau de caprins qui dévalent du mont Guil'ad;
2. tes dents tel un troupeau de tondues qui montent de la baignade; oui, toutes jumelées, sans manquantes en elles.
3. Tes lèvres, tel un fil écarlate, ton parler harmonieux; telle une tranche de grenade, ta tempe à travers ton litham;
4. et telle la tour de David, ton cou, bâti pour les trophées; mille pavois y sont suspendus; tous les carquois des héros.
5. Tes deux seins, tels deux faons, jumeaux de la gazelle, pâturent dans les lotus.
6. Avant que le jour se gonfle et s'enfuient les ombres, j'irai moi-même au mont de la myrrhe, à la colline de l'oliban.
7. Toi, toute belle, ma compagne, sans vice en toi.
8. Avec moi du Lebanôn, fiancée, avec moi du Lebanôn, tu viendras!Tu contempleras de la cime d'Amana, de la cime du Senir et du Hermôn, des tanières de lions, des monts de léopards!
9. Tu m'as incardié, ma soeur-fiancée, tu m'as incardié d'un seul de tes yeux, d'un seul joyau des tes colliers.
10. Qu'elles sont belles tes étreintes, ma soeur-fiancée, qu'elles sont bonnes tes étreintes, plus que le vin!
11. L'odeur de tes huiles plus que tous les aromates!
12. De nectar elles dégoulinent tes lèvres, fiancées!
13. Le miel et le lait sous ta langue, l'odeur de tes robes: telle l'odeur du Lebanôn!
14. Jardin fermé, ma soeur-fiancée, onde fermée, source scellée!
15. Tes effluves, un paradis de grenades, avec le fruit des succulences, hennés avec nards;
16. nard, safran, canne et cinnamone avec tous les bois d'oliban; myrrhe, aloès, avec toutes les fêtes d'aromates!
17. Source des jardins, puits, eux vives, liquides du Lebanôn!
18. Eveille-toi, aquilon! viens, simoun, gonfle mon jardin!
Que ses aromates ruissellent!
Mon amant est venu dans mon jardin; il mange le fruit de ses succulences.
Sam 12 mar 2005
2 commentaires
Que vois-je écrit ci-dessus ? Ainsi donc l'exquise et liquoreuse amante du Cantique... c'était toi ? °-°
Je m'immisce dans tes pages et me glisse en ce carnet,le forum étant clos car hacké ; sers-toi si tu le souhaites de cette adresse pour me joindre.
Avant le crash, et suite à mon évocation des mérites gustatifs du sperme et de la cyprine, j'ai cru te lire parlant d'une amie qui ? écrire ? Pourrais-tu préciser ?
Ecrire ? Si c'est le cas, sans te décourager, je suis capable de ça aussi :
Me voici nu, courant la biche qui minaude ; d'oeuf enclos, sa vulve s'ouvre et brille entre les charmes vernissés .
Je m'approche et hume !
Mais la voici qui s'envole et rebondit, plis entre cuisses fauves. Moite, je garde le nez au vent moite qui crisse encore de feuilles brisées : la biche a fui.
Moralité : L'oeuf-fente a semé fou.
Je m'immisce dans tes pages et me glisse en ce carnet,le forum étant clos car hacké ; sers-toi si tu le souhaites de cette adresse pour me joindre.
Avant le crash, et suite à mon évocation des mérites gustatifs du sperme et de la cyprine, j'ai cru te lire parlant d'une amie qui ? écrire ? Pourrais-tu préciser ?
Ecrire ? Si c'est le cas, sans te décourager, je suis capable de ça aussi :
Me voici nu, courant la biche qui minaude ; d'oeuf enclos, sa vulve s'ouvre et brille entre les charmes vernissés .
Je m'approche et hume !
Mais la voici qui s'envole et rebondit, plis entre cuisses fauves. Moite, je garde le nez au vent moite qui crisse encore de feuilles brisées : la biche a fui.
Moralité : L'oeuf-fente a semé fou.
KeleK - le 16/03/2005 à 02h30
Merci -- :-) et bonne continuation